OFFER: Buy 3 Get 1 Free on All Items Under S$15, Code B3G1 Ends 03/12 11:59pm SGT

*Apply code B3G1 at checkout to enjoy discount.*The discount is only applicable to all items under S$15. Code expires at 03/12/24 11:59pm SGT. Offer can only be combined with Thryft Club discounts and cannot be combined with any other offers or discounts. Offer is subject to change without notice. Other restrictions may apply.

Get 10% off all year round! Join Thryft Club
Get 10% off all year round and $10 off your next order! Join Thryft Club

The Decameron

Regular price ₱643.05
Unit price
per

Hundred tales of wit, love, tragedy & comedy.

The Decameron is an excellent read for those who love the art of storytelling and enjoy exploring the human condition. Boccaccio's work is a literary masterpiece that explores the depths of human nature, depicting stories that are often tragic, but also rich with wit, comedy, and romance. The stories within are a brilliant demonstration of how entertaining, and thought-provoking storytelling can be even during times of distress or challenge, highlighting the power of laughter and imagination in helping us heal. Wayne A. Rebhorn's Decameron offers a fresh, lively, and contemporary translation for readers, making the book even more accessible and enjoyable to modern audiences.

  • Премія імені Максима Рильського (1988)
  • PEN Center USA Literary Award for Translation (2014)
Note: While we do our best to ensure the accuracy of cover images, ISBNs may at times be reused for different editions of the same title which may hence appear as a different cover.

The Decameron

Regular price ₱643.05
Unit price
per
ISBN: 9780393350265
Estimated First-hand Retail Price: ₱1,283.85
Date of Publication: 2014-12-08
Format: Paperback
Related Collections: Historical Fiction
Goodreads rating: 3.88
(rated by 39760 readers)

Description

The year is 1348. The Black Death has begun to ravage Europe. Ten young Florentines—seven women and three men—escape the plague-infested city and retreat to the countryside around Fiesole. At their leisure in this isolated and bucolic setting, they spend ten days telling each other stories—tales of romance, tragedy, comedy, and farce—one hundred in all. The result, called by one critic "the greatest short story collection of all time" (Leonard Barkan, Princeton University) is a rich and entertaining celebration of the medley of medieval life.Witty, earthy, and filled with bawdy irreverence, the one hundred stories of The Decameron offer more than simple escapism; they are also a life-affirming balm for trying times. The Decameron is a joyously comic book that has earned its place in world literature not just because it makes us laugh, but more importantly because it shows us how essential laughter is to the human condition.Published on the 700th anniversary of Boccaccio’s birth, Wayne A. Rebhorn's new translation of The Decameron introduces a generation of readers to this "rich late-medieval feast" in a "lively, contemporary, American-inflected English" (Stephen Greenblatt, Harvard University) even as it retains the distinctly medieval flavor of Boccaccio's rhetorically expressive prose.An extensive introduction provides useful details about Boccaccio's historical and cultural milieu, the themes and particularities of the text, and the lines of influence flowing into and out of this towering monument of world literature.
Condition guide
 

Similar Reads

Hundred tales of wit, love, tragedy & comedy.

The Decameron is an excellent read for those who love the art of storytelling and enjoy exploring the human condition. Boccaccio's work is a literary masterpiece that explores the depths of human nature, depicting stories that are often tragic, but also rich with wit, comedy, and romance. The stories within are a brilliant demonstration of how entertaining, and thought-provoking storytelling can be even during times of distress or challenge, highlighting the power of laughter and imagination in helping us heal. Wayne A. Rebhorn's Decameron offers a fresh, lively, and contemporary translation for readers, making the book even more accessible and enjoyable to modern audiences.

  • Премія імені Максима Рильського (1988)
  • PEN Center USA Literary Award for Translation (2014)
Note: While we do our best to ensure the accuracy of cover images, ISBNs may at times be reused for different editions of the same title which may hence appear as a different cover.